понедельник, 22 января 2007
Проверяла себя вчера, готова ли я ехать в Египет лингвистически. Посколько училась в Кубанской медакадемии, общение с братьями-арабами не новинка. Упорядочила свой словарь, получилось, по-моему, вполне удобоваримо:
читать дальше
Спасибо - [шукран]
Пожалуйста - [афван]
Да - [айва]
Нет - [ля]
До свидания - [маас салама]
Я - [ана]
Я сама - [аамил бинафси]
Я могу - [ана акдар]
Я не понимаю - [ана миш фагма]
Я не говорю по-арабски - [ана беткаллимш араби]
Я хочу - [ана аеза]
Нет денег - [мафишь фулюс]
Дорого - [гали]
Очень дорого - [гали ктир]
Нет проблем - [мафишь мушкела]
Айда! - [ялло]
Немного - [швайа-швайа]
Трудный - [сааб]
Еще - [зияда]
Иди сюда - [таале-таале]
Дорогой (обращение) - [хабиби]
Йоптваймать - [кусымэк]
Проститутка - [шармута]
Задница - [тыз]
Ахуелваще - [зубазубэк]
Пидор - [хаволь]
Из этих слов можно составлять чудесные фразы, например: [кусымэк хаку шармута] - йоптваюмать, брат проститутки!
@темы:
Резюмируя,
Путешествия
хИсторик, ну, им буду показывать пантомимы из Священного писания